VESNA PISAROVIĆ - Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook

6,64 €

-+

Vesna Pisarović renomirana je hrvatska pjevačica koja se nakon dugogodišnje istaknute karijere upop glazbi u Hrvatskoj i u drugim zemljama bivše Jugoslavije, 2006.g. odlučuje za studij jazza na Kraljevskom konzervatoriju u Den Haagu, da bi nakon toga magistrirala jazz izvedbe na slavnoj londonskoj školi Guildhall. Trenutno živi i radi u Berlinu gdje surađuje s brojnim glazbenicima. Umjesto nostalgijske čežnje za starim, ono što nam još jedan plod Vesninog zaokreta jazzu pruža zapravo je iznimno kreativan odnos prema prošlosti. Prvi singl Balada hrvatskog izdanja albuma Naša velika pjesmarica / The Great Yugoslav Songbook služi kao odličan uvod u cijeli projekt. Balada u albumskoj verziji ima duže vrijeme trajanja. Inače, riječ je o svojevrsnom prepjevu istoimene pjesme legendarnih Indexa. Čitav projekt Naša velika pjesmarica, ironično upućujući na tzv. "The Great American Songbook", predstavlja kreativan osvrt na naslijeđe bivše jugoslavenske zabavne glazbe iz razdoblja od '50-ih do '70-ih godina, kad su prevladavale balade u big band aranžmanima, laki eurovizijski hitovi, francuske šansone i talijanski šlageri u prepjevima, dovitljive twist melodije i pastoralne rock scene, swing plesnjaci i neizbježni južnoamerički ritmovi Mediterana..Vesna Pisarović i njezini glazbeni partneri sve to podliježu minucioznom postupku dekonstrukcije, ogoljujući i rastavljajući, izokrećući i manipulirajući, te ponovo sastavljajući u ekscentričnu glazbenu montažu. Njezin osobit glas i glazbeni izričaj nekih od slavnih svjetskih jazz imena, kao što su Greg Cohen (bas), Chris Abrahams (klavir), Tony Buck (bubnjevi), Francesco Bigoni i Gerhard Gschlößl na saksofonu i trombonu, te Dieb13 na gramofonu dodatno obogaćuju ovo izdanje prikazujući neke 'stare' pjesme u sasvim 'novom' ruhu. Na taj način aktualiziraju kolekciju nemogućih «standarda» – koji više nisu stvar zabavne glazbe – već su osnove i predlošci za jazz improvizaciju i eksperimentiranje, za igru između forme i neformiranog, između melodičnog i disonantnog, između autentičnog i hibridnog.   1. Bijela lađa plovi morem (M. Kinel / M. Kinel / Zvonimir Krkljuš) 2. Ti si obala ta (A. Ilić/Z. Hadžimanov / Bisera Veletanlić) 3. Balada (F. Redžić i S. Kovačević / M. Perfiljeva / Indexi) 4. Sve što znaš o meni (A. Dedić / A. Dedić / Arsen Dedić) 5. Daleko, Daleko (A. Dedić / A. Dedić / Arsen Dedić) 6. Ne pali svetla u sumrak (J. Privšek / D. Britvić / Lola Novaković) 7. Moj Dilbere (trad.) 8. Nogometna Utakmica [La partita di pallone] (E. Vianello / C. Rossi, prepjev: I, Krimov / Beti Jurković) 9. Nemam te (Đ. Jusić / M. Perfiljeva / Tereza Kesovija) 10. Tiha tugo moja (Đ. Novković / M. Perfiljeva / Dalibor Brun) 11. Zvižduk u osam (D. Kraljić / A. Nećak / Đorđe Marjanović) 12. Svemu dođe kraj (A. Kabiljo / A. Kabiljo / Beti Jurković) 13. Idem i ja, ne ti ne [Vengo anch'io. No tu no] (D.Fo / F. Fiorentini, prepjev: I. Krajač / 4M)